번호 |
의뢰일 |
내용 |
제목[댓글/입찰수] |
의뢰인 |
상태 |
번역사 |
낙찰가 |
61053 |
03-20 |
한->영 |
보고서번역 |
afff |
미성사 |
- |
- |
61049 |
03-18 |
한->영 |
논문 표 번역 |
aristata412 |
미성사 |
- |
- |
60984 |
03-07 |
영->한 |
A group of Swedish speakers’ performance on Swedish adaptations of the Bedside WAB-R and CLQT |
jhchoi21 |
미성사 |
- |
- |
60958 |
03-05 |
영->한 |
제조사 메뉴얼 번역(통신) |
podory11 |
미성사 |
- |
- |
60957 |
03-05 |
영->한 |
제조사 메뉴얼 번역(통신) |
podory11 |
미성사 |
- |
- |
60946 |
03-03 |
한->영 |
논문 번역 |
cwj930705 |
미성사 |
- |
- |
60887 |
02-27 |
한->한 |
초록 재번역 |
dh0082 |
미성사 |
- |
- |
60713 |
02-07 |
한->영 |
작가 인터뷰 한영 번역 |
euphony |
미성사 |
- |
- |
60705 |
02-06 |
영->한 |
논문 통번역 |
rjtdh4848 |
미성사 |
- |
- |
60629 |
01-25 |
영->한 |
논문 번역 |
honestsg93 |
미성사 |
- |
- |
60627 |
01-24 |
한->영 |
논문제안서 번역-참조 단어장 별첨 |
eunho10 |
미성사 |
- |
- |
60625 |
01-24 |
한->영 |
논문제안서 번역-참조 단어장 별첨 |
eunho10 |
미성사 |
- |
- |
60617 |
01-20 |
영->한 |
의학 검사결과서 해석 (초간단) |
jomh4633 |
미성사 |
- |
- |
60611 |
01-18 |
한->영 |
논문 번역 요청 |
jsy968 |
미성사 |
- |
- |
60589 |
01-16 |
한->영 |
논문 초록 번역(아래는 단어 수가 아니라 글자 수로 잘못 표기) |
creep0927 |
미성사 |
- |
- |
60582 |
01-16 |
한->영 |
논문 초록 번역(아래는 단어 수가 아니라 글자 수로 잘못 표기) |
creep0927 |
미성사 |
- |
- |
60579 |
01-16 |
한->영 |
논문 초록 번역 |
creep0927 |
미성사 |
- |
- |
60506 |
01-08 |
한->영 |
앙리 베르그송의 '지속' 개념을 적용한 봉안시설 공간디자인 |
osokmh |
미성사 |
- |
- |
60496 |
01-08 |
한->영 |
논문 초록 번역 |
tjdus9803 |
미성사 |
- |
- |
60380 |
01-03 |
한->영 |
논문 초록 |
anny8989 |
미성사 |
- |
- |
60321 |
01-02 |
한->영 |
기존 논문초록번역 일부수정 |
raemi74 |
미성사 |
- |
- |